economía, política y cultura de Asia
Domingo, 22 de diciembre de 2024
noticia

China: homosexualidad tolerada pero invisible

Entrevista con la sexóloga y socióloga Li Yinhe y el escritor, director de cine y activista gay Cui Zi'en.

La identidad sexual y el debate sobre los derechos de los homosexuales empiezan a emerger en la sociedad china, que vive un periodo de rápida y profunda transformación, pero quedan todavía muy lejos de estar normalizados. 

Cui Zi'en y Li Yinhe Dolors Rodríguez 26/11/2014

No hay que olvidar que en China existe la censura, la pornografía sigue siendo un delito y existe una ley que prohíbe la reunión de más de tres personas, lo que se puede aplicar para denunciar orgías.  

Hoy por hoy, el gobierno chino aborda la homosexualidad únicamente desde la prevención del SIDA, sin afrontar los derechos del colectivo. No hay estadísticas fiables, pero se calcula que en China al menos un 4% de la población es homosexual. 

Con todo, en los últimos tiempos el movimiento de defensa de los derechos de gais y lesbianas tiene algo más de visibilidad y se ha permitido la celebración de algunos festivales y desfiles del día del orgullo gay, especialmente en Shanghái, pero siempre bordeando la ilegalidad. 

Prueba de ello es que estos días en Barcelona, y de la mano de Slumber Studio, se celebra un ciclo de cine del Beijing Queer Film Festival que sus organizadores llevan fuera de China buscando la cooperación y los contactos internacionales ante las presiones políticas y las dificultades para proyectar las películas en Pekín.

Slumber Studio es un estudio audiovisual, creado en Barcelona por profesionales chinos y colaboradores occidentales, que pretende dar a conocer y acercar la cultura contemporánea china.

Desarrollan el programa  "Slumber culture" organizando eventos que fomentan el diálogo y los intercambios entre las artes y los creadores de Oriente y Occidente.

Slumber Studio ha traído a Barcelona a dos de las principales expertos chinos del tema, la sexóloga y socióloga Li Yinhe y al escritor, director de cine y activista gay Cui Zi'en.

Desde asiared hemos podido conversar con ambos sobre la situación de los homosexuales, las conquistas alcanzadas y los retos que quedan por delante.

 

En 1997 la homosexualidad se despenaliza pero no es hasta 2001 que deja de considerarse una enfermedad mental en China, ¿hasta qué extremo se ha avanzado en China en derechos de gays y lesbianas?

.- Li Yinhe:

En el terrero legal no se ha producido  ningún avance desde 1997, en que la homosexualidad dejó de ser catalogada como un delito y por tanto ser perseguida como tal. Antes a los homosexuales se les aplicaba algo parecido a lo que en España se llamaba la ley de maleantes y podían ser detenidos.

Legalmente o políticamente no se han producido reformas, pero sí que se han producido cambios a nivel social. Por ejemplo en 2011, es decir muy recientemente, se puede ver en el China Daily, el diario oficial, reportajes con informaciones positivas sobre los homosexuales y no de forma peyorativa o negativa, esto es un ejemplo de cómo cambian las cosas.

Antes la homosexualidad salía en los reportajes tratada con la misma perspectiva o lenguaje que delitos como la prostitución, el tráfico de drogas  y el crimen.

.- Cui Zi'en:

También se ha percibido un cambio reciente y visible y es que la palabra "homosexual", por ejemplo, su uso está tolerado básicamente en las páginas web y otros medios de comunicación.  La palabra homosexual es todavía una de las que la censura prohíbe utilizar.

¿La sociedad china acepta la homosexualidad  o persisten las reacciones de rechazo a las prácticas homosexuales?

.- Li Yinhe:

La sociedad es más abierta en los últimos años y los cambios se producen muy deprisa.

Si analizamos encuestas diversas vemos que una inmensa mayoría de los ciudadanos chinos se coloca en una posición neutral, lejos de los extremos… la homosexualidad ni la rechazan, ni la defienden. Consideran que como no les afecta, no les importa lo que hagan los homosexuales. No les importa ya que no les perjudica.

Estos resultados contrastan con los de Estados Unidos donde las encuestas dicen que la sociedad está profundamente dividida. El 47% apoya la causa homosexual, mientras que el 43% la rechaza de forma extrema.

Entonces podemos decir que la sociedad avanza más deprisa que la política...  Pero, ¿sigue siendo muy difícil ser homosexual o lesbiana en China?

.- Cui Zi'en:

Existe una gran diferencia generacional en cómo se vive la homosexualidad entre el colectivo que nació después de los ochenta y los que nacieron y crecieron en la década de los sesenta y setenta del siglo pasado.

Los nacidos después de los años 80 han sufrido menos presión social, aceptan mejor y conviven mejor con su situación de homosexualidad y son más capaces de compartirla con su entorno.

En esto se nota el avance social, aunque por otro lado también reciben otro tipo de presión por ser hijos únicos y recaer sólo en ellos la necesidad de procrear.

En cambio los nacidos antes de los ochenta han vivido su homosexualidad con más restricciones y presiones sociales, ya que no era bien visto e incluso se perseguía.

.- Li Yinhe:

Hoy resulta mucho más fácil vivir como homosexual, incluso existen ONGs que se ocupan de tratar o mediar con los padres para que aprendan a respetar y aceptar la condición de sus hijos y así evitar los matrimonios forzosos.

¿Se presiona a los homosexuales y lesbianas para que se casen?

.- Li Yinhe:

Sí, se calcula que el 70% de los hombres homosexuales en China acaban casándose con mujeres y en el caso de las lesbianas el porcentaje es mayor.

Además, se ha empezado a dar un nuevo fenómeno que es el de homosexuales y lesbianas que se casan para ayudarse mutuamente y evitar tanto la presión familiar como la presión en el entorno laboral o social. El matrimonio hace la vida más fácil.

¿La política del hijo único, instaurada a partir de 1979, ha añadido más presión sobre los homosexuales?

.- Li Yinhe:

En China la continuación de la familia y por tanto la descendencia es muy importante. De hecho en la tradición popular existe una conocida maldición que es desear a alguien que su línea familiar se acabe… es una de las peores cosas que se puede decir a alguien.

En el pasado, cuando los chinos tenían muchos hijos, que uno fuera homosexual no era muy relevante, pero cuando se impuso la política del hijo único, la responsabilidad de perpetuar la familia recaía en un solo eslabón y, si esa persona es homosexual o lesbiana, resulta un grave problema.

¿Las mujeres lesbianas son más invisibles que los hombres homosexuales?

.- Li Yinhe:

Las mujeres, en general, son más invisibles, pero creo que hay más negatividad o críticas contra los hombres. La homosexualidad se percibe peor en los hombres.

Creo que principalmente es porque las mujeres son más estables y monógamas, mientras que los hombres son más promiscuos y tienen más aventuras. Eso está muy mal visto.

Las mujeres pueden tener la misma pareja durante muchos años o toda la vida y eso se respeta.

¿Tienen visibilidad social las organizaciones de defensa de los derechos de los colectivos gays y lesbianas en China?

.- Cui Zi'en:

Antes, y debido a los sucesos de Tiananmen en 1989, era imposible hablar del movimiento gay o homosexual ya que se prohibió hablar de colectivos o movimientos que se asociaba a grupos organizados de disidentes.

La visibilidad del movimiento gay en los años noventa se limitaba a lugares como los salones culturales, donde había charlas y actividades sobre la problemática del colectivo y también sobre el SIDA, básicamente información sobre la prevención y tratamientos.

En el año 2000 empiezan a aparecer algunas organizaciones no gubernamentales de hombres que tratan el tema de la homosexualidad, sobre todo en las grandes ciudades: Pekín, Shanghái y Cantón (Guangzhou).

Empieza a surgir información en medios de comunicación y páginas web especializadas sobre el tema, y sobre todo se empieza a informar de forma diferente.

Pero los principales avances se hacen en los últimos cinco años en que aparecen todo tipo de organizaciones.

En la actualidad hay organizaciones, ONG, en casi todas las ciudades y también han aparecido abogados especializados en casos de discriminación o persecución homosexual.

En China las organizaciones consiguen burlar la censura y registrarse utilizando la palabra género, no homosexual.

¿Qué posición tiene el gobierno sobre el tema?

.- Li Yinhe:

El gobierno chino aborda el tema de la homosexualidad desde la prevención del SIDA, no de los derechos de los homosexuales. Se centra en el trabajo de prevención y tratamiento de enfermos de SIDA.

Por ejemplo, en Yunnan, es el propio gobierno quien ha invertido en construir residencias o centros para tratar a gays con problemas de SIDA y así evitar que la enfermedad se extienda.

Este tipo de centros existen en otros lugares de China. Empezaron a aparecer desde hace unos ocho años y son centros para prevenir el contagio y la expansión del SIDA financiados por el gobierno.

Incluso el primer ministro Li Keqiang ha visitado centros de enfermos de SIDA. Sin embargo, el gobierno tiene otra actitud sobre los derechos de los homosexuales.

En 2012 el Partido Comunista Chino rechazó una vez más la legalización del matrimonio homosexual, ¿creen que la legalización del matrimonio gay es una meta realista en China?

.- Li Yinhe:

En el año 2000 es la primera vez que se reforma la ley del matrimonio en China. El gobierno recabó la opinión de sociólogos y abogados y recibió informes pertinentes. Los sociólogos apoyaban o no veían problemas en aceptar el matrimonio homosexual, pero triunfó el punto de vista de abogados que eran mucho más conservadores.

Yo, como miembro de la Academia China de Ciencias Sociales, he presentado cada año la iniciativa legislativa para cambiar la ley y permitir el matrimonio homosexual ante la Sesión Plenaria del Comité Central del PCCh. Excepto en 2013, en que la Academia prefirió presentar otra iniciativa. Y desde luego pienso seguir presentándola…

Pero no creo que la modificación de la ley sea un objetivo realista a corto plazo, ya que para empezar las iniciativas legislativas para cambiar las leyes que acepta el Comité Central suelen ser medidas que afecten a mucha gente o a derechos más universales. Y los homosexuales son un colectivo pequeño.

.- Cui Zi'en:

Yo tampoco creo que sea posible conseguir la igualdad y el matrimonio en poco tiempo. La generación que gobierna China es conservadora, educada en la época de Mao.

¿Se dan casos en la sociedad china de personajes públicos que se declaren abiertamente homosexuales? ¿empieza a ser habitual "salir del armario"?

.- Li Yinhe:

Mostrarse públicamente como homosexual o lesbiana es una cuestión complicada en China. No ha habido un aumento de gente famosa que públicamente se declare homosexual. Los famosos temen perder fans… y entre funcionarios públicos o profesores puede conllevar problemas en el trabajo.

La gente común se atreve más a salir del armario en su círculo ante la familia, los amigos y compañeros del trabajo. Las mujeres, las lesbianas, están más dispuestas a salir del armario que los hombres.

¿La aprobación de leyes en otros países, como España, o los casos de famosos que declaran abiertamente su opción sexual tiene repercusión en China?

.- Cui Zi'en:

Sí que esta información tiene repercusión en China. Por ejemplo los casos de gente muy conocida como Tim Cook, el CEO de Apple, o el de Google han provocado debate social.

Se han dado casos como la visita de la primera ministra de Islandia con su mujer. El gobierno chino lo aceptó y la recibió como su pareja, aunque en los medios oficiales no se presentó abiertamente como la "visita de la primera dama", aunque aparecía en las fotos.

El término para referirse a homosexuales en China es "Tongzhi", que significa camarada y no gay ¿a qué se debe?

.- Cui Zi'en:

La palabra Tongzhi, "camarada",  se utilizaba en la acepción de "todos los camaradas tienen que seguir luchando" y por eso tiene sentido.

No es una palabra que provenga originalmente del periodo maoísta y del Partido Comunista. Al principio, para designar al "camarada", se utilizaba un término que se traducía del ruso.

Pero "Tongzhi" es una palabra que llega a China desde Japón, donde la utilizaba un grupo religioso, "La sociedad de la voluntad común".

La trajo Sun Yat-sen, el presidente del Kuomintang y de la primera república china, que pasó un tiempo en Japón. La introdujo en China desde Hong Kong, en el sur, hasta que se extendió con éxito.

Los caracteres que forman Tongzhi no se utilizaban anteriormente juntos en China.

La utilizamos para denominar a los homosexuales porque tiene ese concepto de lucha común  y resulta algo simpático, divertido y positivo. Tiene connotación masculina y se utiliza sólo para designar a los hombres homosexuales, no a las lesbianas.


 

Li Yinhe (1952) es una socióloga, sexóloga y activista por los derechos del colectivo LGBT (Lesbianas, Gais, Bisexuales y Transexuales). Es una de las intelectuales con mayor proyección pública en la sociedad china por sus estudios pioneros sobre género, identidad sexual y prácticas sexuales no normativas (pornografía, sadomasoquismo, orgía).

Estudió historia en la Universidad de Shanxi y en 1982 se trasladó a Estados Unidos donde se doctoró en sociología por la Universidad de Pittsburgh. Regresó a China en 1988 y ha trabajado como profesora en la Universidad de Pekín y es miembro e investigadora en la Academia China de Ciencias Sociales.

Ha publicado varias obras, de las cuales podemos destacar Foucault y el Sexo (2001), La subcultura de la homosexualidad (1998), y Su mundo: estudio de la homosexualidad en China (1992), escrita conjuntamente con su marido, el escritor e intelectual Wang Xiaobo, fallecido en 1997.

Publica varios blog y microblog


Cui Zi'en (1958) es director de cine, escritor y activista gay. Se dio a conocer en la década de los noventa por su activismo público en la escena queer china y por declararse públicamente y abiertamente homosexual.

Se graduó con un máster en literatura en la Academia de las Ciencias Sociales  y actualmente es profesor en el Instituto de Investigación del Cine de Pekín. 

Está considerado un director de cine underground y ha realizado filmes de temática homosexual. Destacan los documentales Queer China, Comrade China (2008) y Zhi Tongzhi (2009), que trata sobre los cambios en la cultura LGBT china de los últimos treinta años.

También es autor de libros de crítica y teoría y ha publicado nueve novelas en China y Hong Kong, una de las cuales, Uncle's Past (2001), ganó el premio Radio Literature Award en Alemania. 

Comentarios
Añadir comentario
*
*

* Campos obligatorios
asia, país a país
filet separador 400
 sin titulo
Suscripción
Sigue desde asiared...
 sin titulo
VIIISimposio_Imagen
filet separador 400
boletines de asiared.com
Boletín electrónico de Asiared
OEC asiared negocios
titulares asiared negocios
asia más cerca asiared negocios
Síguenos en...
    http://www.asiared.com/es/img2/2014/06/linkedin-logo-2crev-4641.PNG       
Ticker asiared
Ticker de Asiared
ebooks de asiared
 sin titulo
Título de la imagen
100 consejos léalo en ebook
Dossier: El sueño de China
Accede a + información en…
 sin titulo
asiaredpymes
asiared también en tu móvil
Versión Iphone
asiared de ...
Asiared de cine
asiared de libros
asiared de viajes
asiared de negocios
fotogaleria
Texturas en el sur de China
asia en
qué le ofrece asiared
Zona inferior
Este sitio web utiliza cookies, tanto propias como de terceros, para recopilar información estadística sobre su navegación y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias, generada a partir de sus pautas de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Más información