economía, política y cultura de Asia
Sábado, 23 de noviembre de 2024
noticia
“Crónica de un vendedor de sangre”, de Yu Hua
El escritor chino Yu Hua construye una novela sobre el amor filial, la familia y la lucha por la dignidad, en “Crónica de un vendedor de sangre”.
Libro: Crónica de un vendedor de sangre Redacción 01/05/2014 En esta novela, al igual que en otros de sus libros como “Vivir” o “Brothers”, Yu Hua consigue crear un retrato, lleno de humanidad, a través de unos personajes que son el reflejo de una generación de la historia de China, pero que a la vez tienen la virtud de convertirse en universales.

Crónica de un vendedor de sangre” nos narra la historia de un hombre corriente, Xu Sanguan, que trabaja en una fábrica de seda de la China rural, un mundo marcado por la superstición, la sospecha y la pobreza. En algunas ocasiones, como es común en su pueblo, vende su sangre para obtener dinero extra con el que pagar nacimientos o una boda… la venta de sangre se hará habitual ante las difíciles condiciones de vida y descubrirá que su hijo mayor no es en realidad hijo suyo.

La vida de Xu Sanguan es un ejemplo de lucha constante por mantener la esperanza y la dignidad de una familia y una historia sobre los fuertes lazos de amor que une a un padre con su hijo.

Seix Barral publica ahora en español la novela de Yu Hua “Crónica de un vendedor de sangre”, que fue publicada originalmente en chino en 1995 y es una de las obras de referencia de este autor.

El libro ha sido traducido directamente del chino al español por Anne-Hélène Suárez Girard, responsable también de la traducción de “Vivir”.

Yu Hua (1960) es uno de los escritores chinos más reconocidos fuera de su país. En Occidente primero fue conocido por la adaptación al cine que el director chino Zhang Yimou hizo de su novela “Vivir”, premiada en el Festival de Cannes. Finalmente sus libros van llegando a las librerías.

No tiene una extensa producción, pero sí muy apreciada por la crítica. Las novelas "Vivir" y "Crónica de un vendedor de sangre" fueron elegidas por cien críticos y editores chinos como las dos de las diez obras más influyentes de la década de los noventa y en 2002 se convirtió en el primer autor chino en ganar el prestigioso James Joyce Foundation Award.

Con “Brothers”, publicada en español en 2009, cosechó muy buenas críticas en todo el mundo. Pero tardó diez años en escribir un nuevo libro, en esta ocasión un ensayo “China en diez palabras”.

En una entrevista concedida a asiared, Yu Hua avanza que su última novela, publicada en China en 2013, lleva el título de “El séptimo día” y reconoce que “La literatura no puede cambiar la sociedad, pero sí puede modificar la forma en que el lector ve esa sociedad”.
Comentarios
Añadir comentario
*
*

* Campos obligatorios
asia, país a país
filet separador 400
 sin titulo
Suscripción
Sigue desde asiared...
 sin titulo
VIIISimposio_Imagen
filet separador 400
boletines de asiared.com
Boletín electrónico de Asiared
OEC asiared negocios
titulares asiared negocios
asia más cerca asiared negocios
Síguenos en...
    http://www.asiared.com/es/img2/2014/06/linkedin-logo-2crev-4641.PNG       
Ticker asiared
Ticker de Asiared
ebooks de asiared
 sin titulo
Título de la imagen
100 consejos léalo en ebook
Dossier: El sueño de China
Accede a + información en…
 sin titulo
asiaredpymes
asiared también en tu móvil
Versión Iphone
asiared de ...
Asiared de cine
asiared de libros
asiared de viajes
asiared de negocios
fotogaleria
Texturas en el sur de China
asia en
qué le ofrece asiared
Zona inferior
Este sitio web utiliza cookies, tanto propias como de terceros, para recopilar información estadística sobre su navegación y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias, generada a partir de sus pautas de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Más información